omniture

SWIFT將推出新的報(bào)文轉(zhuǎn)譯服務(wù),簡化標(biāo)準(zhǔn)遷移流程

機(jī)構(gòu)和市場(chǎng)基礎(chǔ)設(shè)施可借助新服務(wù),將報(bào)文從任何格式轉(zhuǎn)譯成ISO 20022或MT
2017-10-20 16:55 9298
SWIFT正在推出報(bào)文轉(zhuǎn)譯服務(wù)。用戶借助該服務(wù),可以定義和驗(yàn)證任何格式的報(bào)文,并將其轉(zhuǎn)譯成ISO 20022報(bào)文,從而簡化遷移至新標(biāo)準(zhǔn)的流程。

多倫多2017年10月20日電 /美通社/ -- SWIFT正在推出報(bào)文轉(zhuǎn)譯服務(wù)。用戶借助該服務(wù),可以定義和驗(yàn)證任何格式的報(bào)文,并將其轉(zhuǎn)譯成ISO 20022報(bào)文,從而簡化遷移至新標(biāo)準(zhǔn)的流程。

隨著眾多市場(chǎng)基礎(chǔ)設(shè)施(MI)采用ISO 20022,使用老式或?qū)賵?bào)文格式的金融機(jī)構(gòu)必須確保自身報(bào)文的兼容性。許多遺留系統(tǒng)必須升級(jí),才能處理新標(biāo)準(zhǔn)。這個(gè)過程可能是費(fèi)錢費(fèi)力,給機(jī)構(gòu)帶來更大的時(shí)間壓力,增加運(yùn)營風(fēng)險(xiǎn)。

SWIFT Translator 向用戶提供新服務(wù)方案以解決上述挑戰(zhàn),幫助機(jī)構(gòu)更加方便、快速、高效地定義、驗(yàn)證和轉(zhuǎn)譯報(bào)文。第一期服務(wù)方案將于2018年初面市。屆時(shí),機(jī)構(gòu)將能夠:

  • 靈活定制和定義格式及轉(zhuǎn)譯規(guī)則
  • 將報(bào)文轉(zhuǎn)譯成新格式,并對(duì)照定義的格式驗(yàn)證報(bào)文,確保預(yù)先確定的規(guī)則得到正確遵守
  • 輕松維護(hù)不斷演變的標(biāo)準(zhǔn),減少所需的人工輸入

此外,SWIFT Translator 也是不受限于具體網(wǎng)絡(luò)的靈活解決方案。這使得用戶可以在最適當(dāng)?shù)臉I(yè)務(wù)環(huán)節(jié)實(shí)施該服務(wù),包括應(yīng)用在后臺(tái)系統(tǒng)和中間件中。該項(xiàng)服務(wù)與現(xiàn)有SWIFT產(chǎn)品互相補(bǔ)充完善,MyStandards客戶能夠直接與SWIFT Translator連接。例如,MyStandards用戶可以針對(duì)先前在MyStandards中確定的格式,在Translator中定義轉(zhuǎn)譯規(guī)則,并對(duì)照預(yù)先確定的格式驗(yàn)證報(bào)文。

SWIFT標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品負(fù)責(zé)人Fabien Depasse指出:“遷移至新的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)是個(gè)漫長的過程;我們理解大型和小型機(jī)構(gòu)在采納ISO 20022過程中面臨的相同挑戰(zhàn)。機(jī)構(gòu)必須能夠降低標(biāo)準(zhǔn)遷移帶來的風(fēng)險(xiǎn),以具成本效益的高效方式轉(zhuǎn)譯報(bào)文。SWIFT Translator旨在解決上述市場(chǎng)需要,同時(shí)相比人工實(shí)施,更可降低多達(dá)50%的開發(fā)成本。SWIFT擁有超過40年開發(fā)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的經(jīng)驗(yàn)和專長,具備實(shí)現(xiàn)該項(xiàng)創(chuàng)新服務(wù)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。”

消息來源:S.W.I.F.T.SCRL
China-PRNewsire-300-300.png
相關(guān)鏈接:
全球TMT
微信公眾號(hào)“全球TMT”發(fā)布全球互聯(lián)網(wǎng)、科技、媒體、通訊企業(yè)的經(jīng)營動(dòng)態(tài)、財(cái)報(bào)信息、企業(yè)并購消息。掃描二維碼,立即訂閱!
collection